半端ヲタの記録

おいおい追記していくよ

【T&B海外】 海外版字幕

海外ネタ続けていきます。
今回は2ちゃんねるに貼られていた、英語字幕を。
貼られていたのが801板なんだけど、そーいう妄想を抜きにしても
興味深い話題だったので取り急ぎ。

強調されている部分が原語の印象と違ったりして面白いですお。

TIGER&BUNNY タイガー&バニーで801 #26
http://pele.bbspink.com/test/read.cgi/801/1315705051/24-74

24 :18-1:2011/09/11(日) 15:25:03.68 ID:WTJtBEXV0
多分、長いとしかられそうなんで何回かに分けて貼るので、待っててね。
  B: We did it, Kotetsu! Kotetsu? What's wrong?
  K: Sorry, I got hit.
  B: What?

  K: Now, Bunny!

  K: I guess it's hard to dodge without my powers.
  Damn. And it had to happen during our only chance.


  B: Why have your powers run out?
  You still have time left.

  K: To tell you the truth, my power can barely last for four minutes.
  It's been declining.


  B: No...When did this happen?
  K: For several months now.
  It was tough trying to keep it a secret from you.


  B: Why didn't you tell me something so important?!
  Because you'd worry about me.

  K: Is that why you said you're going to quit hero?



25 :18-2:2011/09/11(日) 15:28:57.66 ID:WTJtBEXV0

  B: What's this about quitting?
  K: Being a hero is unsteady.
  It's fine when you're still young, but as you get older it starts get to you.


  B: I'm sorry, Kotetsu, I never realized what condition you were in.
  K: You idiot. What's the point of hiding it if you notice it?
  Damn...I think this is bad...


  B: Stop talking already.
  K: Say, Bunny...

  B: I said, stop!
  K: It was fun going after criminals with you, and listening to your silly lectures...
  When you started calling me "Kotetsu," I got so happy that I went out drinking by myself.


  B: Stop talking like that!
  K: Thanks for everything.

  B: Shut up! Don't talk like you're about to die!
  You're not that kind of person. Your enthusiasm is your only strong point, right?!
  I've been learning how to make fried rice! So you have to try it someday!
 Kotetsu!

  K: Too close,pal...
  Hey, you have pretty long eyelashes...

  B:Kotetsu?
  Kotetsu!


  あ、2回で貼れたよ? ここで、エンディング。
  うめき声とかは字幕ついていないので、脳内補完よろしく。


27 :風と木の名無しさん:2011/09/11(日) 15:32:53.02 ID:fuuBat++0
  ぷりてぃwwwwwwろんぐwww睫毛wwwwwwwwwwww
  英語でも萌え死ぬ


29 :18:2011/09/11(日) 15:36:09.05 ID:WTJtBEXV0
  バニーさんは、チャーハンを習いにどこか料理教室に通っているようです(意訳)
  それと、you have pretty long eyelashes の
  prettyは「かわいい」の意味じゃないので間違えないでね~

  単語だけ見たら、ナニ云ってんだよう、となるんですけどねぃ。


35 :風と木の名無しさん:2011/09/11(日) 15:54:31.01 ID:QA2C3XR/0
  >>29
 『pretty』で辞書検索したら、『ずいぶん,相当(quite);とても(very)』ってのがあったからコレかな
  虎の台詞「犯人を一緒に追いかけたり、お前に説教されたり、楽しかったよ」の訳の
  「It "was"」に切なさを倍増させられた

31 :風と木の名無しさん:2011/09/11(日) 15:42:47.79 ID:CtgQXgTI0
  チャーハンつくりの練習が料理教室通いとかすごい訳だな
  どっちが嫁かわかんなくなってきたわ


40 :18:2011/09/11(日) 16:02:24.94 ID:WTJtBEXV0
  >37
  意訳だからw 料理教室ww
 studyは自分一人で出来るけれど、learnは人から教わることだから、
  どっか通ってるのかな、と。公式じゃないからw



70 :風と木の名無しさん:2011/09/11(日) 20:09:54.11 ID:Jen0JJUfi
  >So you have to try it someday!
  日本語より強いニュアンスになっとる

  おじさんにチャーハン褒めてもらいたい兎かわゆす


74 :風と木の名無しさん:2011/09/11(日) 20:23:08.68 ID:xhtg51S10
  虎は余計な心配をかけたくなくて、減退を隠していた
  楽しかった、ありがとう(過去形)

  兎は驚かせて喜んでもらいたくて、炒飯練習を隠していた
  いつかきっと食べて貰うんだ(未来形)


  お互いに隠してたことが対になっていて、細かい




powered by 勝つーる
関連記事

テーマ:TIGER & BUNNY - ジャンル:アニメ・コミック

  1. 2011/09/12(月) 14:52:52|
  2. アニメ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

 


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://nullwota.blog18.fc2.com/tb.php/45-65f1d2ea
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad